Az O1G-t és a "bajszos f*sz"-t magyarázza olvasóinak az egyik brit lap

HírKlikk 2019. január 22. 09:10 2019. jan. 22. 09:10

Ismét a magyarországi közélet a téma a brit The Guardian hasábjain, amely hétfő reggel megmagyarázó cikket közölt olvasóinak, kiemelve, mit jelent az O1G, és kit illetnek a tüntetők "bajszos f*sz" szavakkal.

A lap budapesti tudósítója, Shaun Walker által írt cikket Nagy Blankával, a kecskeméti megmozduláson beszédet mondott diáklánnyal illusztrálták – írja a Guardianban megjelenteket szemléző hvg.hu. Az írásban szó esik arról, hogy a lányra azért zúdult össztűz a kormánymédia részéről, mert nyíltan kritizálta Orbán Viktort, a Fideszt és a rabszolgatörvényként elhíresült módosítást.

Nagytól idézik a "bajszos f*sz" kifejezést, amellyel a lány Áder János köztársasági elnököt illette a tüntetésen. A Guardian nem köntörfalaz, gyakorlatilag szavanként magyarázzák az olvasóknak, mivel vívta ki a lány a Fidesz-média ellenszenvét: “the dick with the moustache”.

A lap Bayer Zsoltról is szót ejt, megemlítve, hogy ő volt, aki a lányt egy televíziós műsorban támadta, és azt is megírják (szintén angolul), mit mondott pontosan a publicista Nagyra.

A cikkben szó esik még Bencsik András szavajárásáról is, aki útszéli ribancnak nevezte a diákot, megjegyezve, hogy a kapcsolódó Facebook-posztot a Demokrata főszerkesztője később törölte (azóta a Demokrata közölte, hogy nem Bencsik, hanem a Facebook törölte a bejegyzést).

Az O1G-zés szintén téma volt az írásban (ehhez egy olyan képet is felhasználtak, amelyen a kifejezést kitűzőre írták), és ezt is alaposan körüljárják: az O1G-vel a miniszterelnököt gúnyolják, írják, melyből az "Orbán egy g*ci" mondat jön ki.

Forrás: hvg.hu